Bookmark This Page
http://www.lcnj.com/Lebanese-Newsletter.htm

 


The Lebanese Cultural Newsletter at  www.lcnj.com
A Monthly Newsletter for ALL the Lebanese in Lebanon and all over the world!...
The "Place" where the Lebanese can empower one another and enjoy our "Joie de Vivre"

July 2007 -
Page Two

 

brought to you by  The Lebanese Cultural News Journal at www.lcnj.com
Lebanon Map
Do you want to receive a Calendar of upcoming Lebanese events and festivals?...
Click Here!

   
   

Page Two
P1 - P2 - P
3

   
   

Fine Lebanese & Arabic Restaurants - Click Here
Lebanese Restaurant nouri brothers - محلات النوري

   
   

Tell A Friend

 

Lebanese Photo Gallery صور

   
   

 

   
   

Je suis Libanaise... à l'étranger - by Nayla

Je suis libanaise, ayant vécu beaucoup d'annés de guerre au Liban.  Aujourd'hui vivant à l'étranger. Malheureusement ou heureusement, je n'en sais trop rien. Tout ce que je sais, c'est que je vais au Liban 2 ou 3 fois par an.

Vivre à l'étranger, c'est vivre dignement, il est vrai, mais c'est aussi être loin de sa famille, de ses amis, de sa terre natale. Être loin de ses racines, de sa montagne, de mon Beyrouth, de ma côte ravagée par la marée noire et dont presque personne n'en parle.

Vivre à l'étranger, c'est passer devant une boulangerie le matin et ne pas sentir l'odeur de la man'ouché au loin.

Vivre à l'étranger, c'est nos générations futures qui perdent la langue maternelle, les coutumes, les traditions, le "sâge", et les petits trucs de grand-mère.

Vivre à l'étranger, c'est être dégoûté de tout ce qui est religion, et penser en LIBANO-LIBANAIS.

Vivre à l'étranger, c'est être branché au téléphone chaque fois qu'un de nos misérables politiciens ose ouvrir sa bouche pour déverser des paroles malsaines qui ne font que mettre de l'huile sur le feu. Des politiciens de la sorte, nous, Libanais, nous n'ens voulons plus.

Après 30 années de guerre, ou d'état de guerre, je crois qu'il est temps de demander le changement du panorama de la scène politique libanaise parce que des politiciens comme ça, nous, Libanais, nous n'en voulons plus.

Les politiciens d'aujourd'hui ont la haine stockée dans leurs intérieurs. Et nous, Libanais, nous n'en voulons plus.

Les politiciens d'aujourd'hui, sont les mêmes politiciens d'hier, avec pour la majorité, les mains tâchées de sang. Et nous, Libanais, nous n'en voulons plus.

Dire que le Liban est une démocratie, c'est mentir aux autres et à soi-même.

Il est temps, pour nous Libanais de l'étranger, qui avons les moyens de vivre dignement, de clamer haut et fort le départ de tout ce stock de politiciens pour en réelire des êtres humains capables de défendre leur pays contre n'importe quelle agression, verbale soit-elle ou physique.

Des êtres humains, capables de travailler pour que le Liban vive. Pour que le peuple Libanais puisse se ressaisir et assurer aux génerations futures un Liban digne de son histoire... un Liban digne de sa culture.

Nous sommes éparpillés un peu partout dans tous les coins de la planète.

Et cela, ne fait que la force des autres. Les autres, ce sont ces loubards qui n'ont qu'une seule envie: voir le Liban réduit à rien, voir le Liban se fondre comme un bout de glace dans un verre d'eau.

Oeuvrons, nous Libanais de l'étranger, pour que le peuple Libanais, qui est en train de faire face à tous les malheurs qu'on lui inflige sur sa propre terre, se débarasse de tous ses maux internes, de toutes ces idéologies externes et extrêmistes qui l'intoxiquent , pour que le Liban puisse vivre, et avec lui, le peuple Libanais d'aujourd'hui, ainsi que celui de demain.

Finalement, je suis fière de porter les couleurs du Liban à l'etranger. Il en faut des Libanais qui fassent parler du vrai Liban dans le monde. Un Liban de culture, d'histoire, de gastronomie, de musique, un Liban à cheval entre l'occident et l'orient... Un Liban, meurtri par la jalousie des autres.

   
         
   

ميزة المسيحية في لبنان
 بقلم دنيـا

أسئلة وجيهة تناولت القرار "الصدمة" الذي صدر عن مجلس وزراء لبنان بإلغاء يوم الجمعة العظيمة ونقله إلى يوم إثنين الباعوت كعيد رسمي، حتى وبعد إعادة مجلس الوزراء العمل بالمرسوم القديم، واعتراف الوزراء المسيحيين بخطئهم وعدم تقديرهم لموضوع توزيع الأعياد.

يبقى هذا التصرف الإنفرادي مثيراً للدهشة والإستغراب، ويدل على عدم نضوج لا بل قصر نظر الوزراء المسيحيين المشاركين في الحكومة بل الوزارء بأجمعهم، لا سيما في هذه الظروف التي يرزح لبنان فيها تحت حرب إرهابية متسترة بشعارات دينية "إسلامية متطرفة". فجل ما كان اللبناني المسيحي ينتظره من حكومته، هو عدم المساس بمقدسات الديانة المسيحية دون علم رؤسائه الروحيين الذين لم يقصروا في الدفاع عن مواقف الحكومة وثورتها الإستقلالية التحررية. 

إعصار غضب اجتاح المسيحيين المقيمين والمنتشرين في العالم، لأن القرار طال جوهر العقيدة المسيحية، وعدم احترام أهم معتقدات الإيمان المسيحي الذي يتجلى في "سر الفداء". قد يكون الوزراء أقرّوا ذلك عن غير قصد، ولكن يجب أن يعترفوا أن عملهم هذا ينم عن إهمال المجتمع المسيحي الذي يمثلون، ومخاوفه واحتياجاته وتطلعاته. لأن المسيحية في لبنان وبالتالي الكنيسة، تختلف عن المسيحية في الغرب، كما تختلف عن المسيحية في البلاد العربية.

ففي الغرب، تجاوزت المسيحية، وبالتالي الكنيسة، عصر الإضطهاد، فهي على الغالب، مطمئنة مستريحة. لا تقلقها قوة عسكرية، ولا يخشى المسيحيون سطواً على حياتهم، أو اعتداء على ممتلكاتهم وكرامتهم.

أما المسيحية في معظم البلاد العربية، فهي في حالة الجمود، هي حياة أهل الذمة في بلاد المؤمنين، أي يستطيع المسيحي أن يعيش بشكل عادي شرط ألاّ يسمو به الطمع إلى المشاركة في الحكم. أما المسيحية في لبنان، وأيضاً الكنيسة، فإنها لا تزال في طور الكنيسة المضطهدة، فهي تقاوم وتدافع، منذ خمسة عشر قرناً، ليس من أجل حياتها المادية فقط بل من أجل حريتها وكرامتها واستقلالها. من هنا كانت الفروق الجوهرية بين المسيحية في الغرب والمسيحية في البلاد العربية، وفي لبنان.

ومن هنا نفهم مصدر قلق المسيحيين في لبنان، فهم تجذورا في لبنان وتجذر لبنان بهم، ربطوا مصيرهم به، فعملوا على تطويره في كافة الميادين الثقافية والإقتصادية والإجتماعية والسياسية...، وأمام الأخطار والتحديات التي اجتاحته لم يبخلوا بدمائم لكي يحافظوا على حريته واستقلاله وعزته وشموخه... عُرف لبنان بمسحييه، وعُرفوا به، لا وطن لهم سواه مهما هاجروا وانتشروا...ويخطئ العالم إن ظنّ أن بإمكانه أن ينقل نصف مليون ماروني، أو مليون ونصف مسيحي... من لبنان الى أربع أقطار العالم، لأن المسيحي في لبنان قد برهن على مدى العصور أنه يستحيل قلعه وزرعه في أي مكان آخر، لأنه أرزة شامخة غُرزت جذورها في أعماق الآلاف من السنين.

وعليه، فإن المسيحيين في لبنان يؤمنون بالتعايش والوحدة الوطنية وبالمساواة مع كل الطوائف التي تشكل كيان لبنان الموحد، لكن قرار الحكومة المفاجئ أعاد إلى الأذهان تجارب المسيحيين في الدول العربية، ولا سيما تجربة الأقباط في مصر، فعبد الناصر مثلاً في كتابه السنوي، قال: "مصر أعظم الدول العربية: وطن واحد هو مصر، لغة واحدة هي العربية، دين واحد هو الإسلام". فبشطحة قلم ألغى الملايين من الأقباط".

من هنا كان تخوُف المسيحيين في لبنان، ليس من النعت "العربي" ولا من إخوانهم المسلمين الذين يشاطرونهم مسؤولية قيادة البلد، ولكن من موجة "التطرف الإسلامي" التي تجتاح الشرق وبالتالي لبنان، والتي سوف تقضي على ما تبقى من حرية يتمتع بها المسيحيون والمسلمون على السواء.

وأمام تلك المخاطر لم يكن ينقص المسيحي اللبناني قرارات تعسفية متسّرعة يطلقها ممثلوه في الحكومة. فإذا كان الوزراء المسيحيون يجهلون جوهر العقيدة المسيحية، فتلك مصيبة، وإذا كانوا يدرون وسمحوا بتمرير القرار فالمصيبة أكبر.

   
         
   

Returning to Lebanon - by Faris D.T.A=Doors To Aspiration

You left Lebanon looking for a better future. What have you lost and what have you gained?

I was just a kid; “Saturday Night Fever” starring “John Travolta” was the biggest movie ever for the Lebanese audience. “The Bee Gees”, “Boney M”, “Abba” and Julio Iglesias were the most famous artists to hit the music scene. “Fame” was the show to watch. Music, dance and acting were affecting how we were looking at life. The life we wanted to live and the life we dared to dream of living. The influence of the film and music industry was tremendous. Everybody wanted to go to America and a lot of us did.

Some of us lived in America, Canada, Australia, Great Britain and in different parts of the world for a couple of years, 5, 10, 20 or maybe more and some of us are still dreaming of coming back home one day.

Well, it took me 10 years to come back the 1st time I did, but what did I come back to? I came back to find that most of the kids in my neighborhood whom I spent endless hours of my childhood years, playing, laughing and sometimes arguing with, were no longer there. I couldn’t recognize the faces of the little kids in my family, the ones I left at the age of 5 and 7, they’re now 15 and 17, they have become men and women. I was only able to hug them and kiss them, but I wasn’t able to carry them the way I used to when they were little.

The small roads and the alleys where I used to meet my friends so we could hang out together have changed and some of them don’t even exist anymore. The picture in my mind of the place where I was born and raised has become a distant memory and it’s starting to fade away. The houses and the old buildings that were a part of my childhood memory are gone. The school I went to doesn’t look the same anymore. I felt like a stranger in a strange land. I stood there with a tear in my eye that started rolling down my face expressing the sadness of such a horrendous loss and at that moment I realized that nothing in the world would ever make up for it.

I went to America looking for a better future, but along the way I missed out on living 10 precious years in the land of the country that will always be close to my heart “Lebanon”. I will forever wonder what it would have been like doing so!!!
 

Note: Faris would like to hear from you, your opinion, comments, etc.... Click here to leave your comments for Faris

   
         
   

The time I wished I was big… By Nabil – July 11- 2007

When I was young… I remember a time when all I wished was to be big…

As the years came by ever so slowly… and I saw my father working so hard to take care of me… all I wanted was for the years to move faster… so I can grow older and help my father…

And the years got lost in time…  and I started learning how kind… how strong… and how smart my father was...

And just as I grew big, and saw the wrinkles on my father’s face, I no longer wanted the years to move as fast… and wished time would just slow down... I did not want my father to get any older…     

I knew then that I could never fully repay my father for all that he did for me… and all the good he instilled in me.. but I wanted the chance to give him back a little of all that he has given to me… and take care of him for just one second before he died…

But Life never gave me that chance… My father died young of lung cancer… when he was just 59 years old.

   
   

 

   

 

 

Fine Lebanese & Arabic Restaurants
Click Here

Layaly - ليالي Nile Restaurant Club, North Bergen, NJ, مطعم ونادي النيل
___
_________

Do you want us to design a powerful advertising campaign for  your Restaurant?  Click Here Lebanese newsletter


nouri brothers - محلات النوري
One of the largest Mideast Shopping Centers in New Jersey


LCNJ Special Discounts

You now can get 15% OFF.

Many Lebanese, Arabic and Middle Eastern Businesses are offering up to 15% discounts to  LCNJ visitors.  You do not have to print a discount coupon.   Just mention LCNJ or Nabil at LCNJ and Receive 15% OFF

For a list of businesses that have already committed to giving LCNJ visitors Special Discounts, please click here.

Important You can invite any Lebanese, Arabic or Middle Eastern business you visit to contact LCNJ and offer LCNJ visitors special discounts thereby gaining enormous exposure on LCNJ  by calling Nabil at 6 0 9  2 2 3 - 0 0 8 9.


Advertise your Lebanese and Arab Business Here
Do you want your business to be seen by close to 3 Million visitors every year? Please contact sales@lcnj.com to purchase an ad space


Previous 2007 Lebanese Newsletters

June - May - April - March - February - January


 

 

Humor

حمار رايح وحمار جايي

أستاذ مدرسة راح مع  بعثة إلى أوروبا، وأخذ مرته معه... وما في تسع شهور وإلاّ مرته استاقمت وجابتله ولد أشقر عيونه ملوّنة، فاستغرب الأستاذ وسألها: شو هيدا؟

فجاوبته: شو بدي أعمل إنت بتروح عالمدرسة وأنا بقعد عالبلكون - أوروبي رايح وأوروبي جايي، الظاهر إني توحمت على شي أوروبي.

فهز رأسه الأستاذ وقلها: إذا هيك ما في مشكلة.

وبعد فترة أجته بعثة إلى إفريقيا، وكمان ما في تسع شهور وإلاّ مرته استقامت وجابتله ولد أسود شفافه كبار وشعره مكزبر.

نط الأستاذ وقلها: شو هيدا يا مرا؟

قالت له: شو بدي أعمل إنت بتروح على المدرسة وأنا بقعد عالبلكون إفريقي رايح إفريقي جايي الظاهر إني توحمت على شي إفريقي

قلها: إذا هيك ما في مشكلة.

 وبعد كل هالشغل رجع على بلده إلى بيت أهله وهونيك إستقبلته أمه، واستغربت أشد الإستغراب وقالتله مين ها الولاد؟

قلها: ولادي!

قالتله: معقول؟ كيف ولادك؟

 فشرح لها قصة مرته... فهزت رأسها مصدومة وقالتله: بتعرف يا إبني أنا صار معي هيك وقت استقمت فيك.

قلها: معقول ماما ولا مرة حكيتيلي ها الشي!!!

قالتله: بيّك كان يروح على الشغل وأنا قاعدة عالبلكون،  حمار رايح وعا حمار جايي.  الظاهر إني توحمت على شي